'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Sunday, October 25, 2009

[국문 번역] Text Fwd: FR. MOON & RESISTANCE AT KUNSAN AFB

Planes inside hangers at Kunsan AFB
군산 공군 기지 격납고의 비행기들

Screaming planes overhead
소음을 지르며 머리 위를 날아가는 비행기들

Drying fish at the end of the Kunsan AFB runway
군산 활주로 끝 생선 말리는 곳, [새만금]


* 국문 번역은 영문 밑에 있음.


Bruce Gagnon blog
Wednesday, October 21, 2009
FR. MOON & RESISTANCE AT KUNSAN AFB

Father Moon is a 73 year-old retired Catholic priest who move to Gunsan 10 years ago in order to build resistance around the expansion of the US Air Force Base in the city. The base, called Kunsan AFB, served as a Japanese airfield during the time of their colonization of Korea. Gunsan is located along the southwest coast of South Korea, as close to China as one can get.

Today the base hosts 58 F-16's and will soon see two Apache helicopter units move here from another base farther north. F-15's from Idaho and also here on temporary duty and 16 Patriot missile batteries are located on the base as part of the US Missile Defense expansion in this region.

Fr. Moon has a long gray flowing beard and walks with a cane. He has a bad knee after being roughed up by the national police at one of the many protests he has attended over the years. He has spent a couple of years in prison, like so many of the most dedicated South Korean activists have, but he sheds no tears over his time in jail. He remarks with a laugh that he liked being in jail because he could read so many books. I gave him one of mine and signed it with the words, "For your jail reading library."

These days Fr. Moon is spending alot of time away from his work against expansion of Kunsan AFB because he feels the need to stand with the suffering widows in the Yongsan neighborhood of Seoul. He is largely responsible for bringing many Catholic priests and nuns into that struggle and for helping to encourage many other progressive organizations to get involved.

I asked Fr. Moon to give me some words for other activists and this is what he said:

It is one Earth - we must have peace amongst all the villages of the Earth - we must show solidarity with all who are suffering, open our hearts to people like those at Yongsan. We must show concern, participation, and solidarity.

The US Air Force is now building three new eight story barracks on the Kunsan base. Six villages of 547 households will be lost to the base expansion by 2013. It is obvious that big plans are being made here. I asked Fr. Moon who the enemy is for such a massive base expansion. He answered: China.

Along the outer fence line of the base I could see one housing area for the American base families who are essentially moving onto the land that was once lived on by fishermen and rice farmers. Visible as we drove around the base was the "Haven Baptist Church". My first thought when I saw the church is the growing fundamentilization of those in the military today. They are being told they are on a mission from God to bring true religion to the world. Knowing that God is on their side makes it easier to kill anyone who gets in the way.

We went to a red-colored marshland yesterday at one end of the 4 kilometer base runway which is located next to the sea. Here fishermen and their wives were drying small fish on netting raised off the ground on saw-horses. Just above our heads roared 4 F-16's and one F-15 as they took off from the base. We had to cover our ears and I could feel the vibrations of the plane inside my body. Think of living with this everyday of your life.

Once a year one of the planes crash.

Fr. Moon told me that police call him the "gangster". They do that because he refuses to give in to the corruption of policy and spirit inside his nation. The people of South Korea are being told to submit to US military authority and to the corporate driven consumer culture that now rules South Korea. But he is unrelenting in his resistance and for that he is seen by the "authorities" as an outlaw. It was an honor to meet this outlaw and to call him a friend. He is a role model for all self-respecting people.

posted by Bruce Gagnon


* Related blogs

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/text-fwd-screaming-eagles-coming-home.html
Tuesday, November 03, 2009
[Bruce Gagnon blog] SCREAMING EAGLES COMING HOME TO ROOST

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/10/photos-fwd-kunsan-stop-budget-for-war.html
Thursday, October 29, 2009
Photos Fwd: Kunsan: “Stop the Budget for the War Air Show!”

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/kunsan-peace-march-sept-12-2009.html
Sunday, September 13, 2009
Kunsan Peace March, Sept. 12, 2009



브루스 개그논 블로그
2009년 10월 21일
문신부님과 군산 공군 기지의 저항

문신부님은 73세의 은퇴하신 카톨릭 신부로 10년 전에 시의 미군 기지 확장 일대 주변에 저항을 조직하기 위해 군산으로 옮겼읍니다. 군산 공군 기지로 불리는 그 기지는 일본이 Korea를 식민화했을 때 일본의 비행장으로 쓰였읍니다. 군산은 남한의 남서 해안을 따라 중국에 가능한 한 가까운 곳에 위치해 있는 곳입니다.


오늘날 그 기지는 58개의 F-16기를 지니고 있으며 더 북쪽의 또 다른 기지로부터 두 개의 아파치 헬리콥터 부대가 이동해오는 것을 곧 보게 될 것입니다. 아이다호로부터 F-15기들이 역시 임시로 이 곳에 올 것이고 16개의 패트리어트 포대가 이 지역내 미국 미사일 방어망 확장의 일부분으로 이 곳에 위치합니다.

문신부님은 흩날리는 긴 회색 수염을 갖고 있으며 지팡이에 의지해 걷습니다. 그는 수년간 그가 참석했던 많은 시위의 하나에서 경찰에 의해 거칠게 밀린 후로 무릎이 상했읍니다. 그는 가장 헌신적인 많은 남한의 활동가들처럼 감옥에서 2년간을 보냈으나 그가 감옥에 있었던 시간에 대해 눈물 한방울 흘리지 않습니다. 그는 그가 너무나 많은 책을 읽을 수 있었기에 감옥에서 보냈던 시간을 좋아했다고 웃으며 말합니다. 저는 그에게 “도서를 읽는 당신의 감옥 [기간]을 위해”라는 말과 함께 서명한 제 책을 한 권 주었읍니다.

최근 그는 서울 용산 동네의 고통받는 과부들과 함께 있을 필요를 느껴 많은 시간을 군산 공군 기지 확장을 막는 그의 일로부터 떠나 있읍니다. 그는 많은 카톨릭 신부님들과 수녀님들을 그 투쟁에 끌어들이고 많은 다른 진보적인 단체들이 참여하도록 격려하는 것을 도우는 데 크게 기여했읍니다.

저는 문신부님께 다른 활동가들을 위해 한마디 하시라 했고 이 것이 그가 한 말입니다:


하나의 지구입니다-우리는 지구의 모든 마을들간 평화를 가져야 합니다-고통받는 모든 이들과 연대하고 용산의 분들과 같은 사람들에게 우리의 마음을 열어야 합니다. 우리는 관심, 참여 그리고 연대를 보여야 합니다.

미 공군은 현재 세 개의 8층 짜리 새로운 병영건물들을 짓고 있읍니다. 547가구의 6개 마을이 기지 확장으로 2013년까지 없어질 것입니다. 큰 계획이 이 곳에서 만들어지고 있는 것이 분명합니다. 저는 문 목사님께 그렇게 거대한 기지 확장을 하도록 하게 하는 적이 누구냐고 물었읍니다, 그는 대답했읍니다. 중국이라고.

기지 외곽 철조망선을 따라 저는 근본적으로 어부들과 쌀농사 농부들이 한때 살았던 땅으로 옮기는 미군 기지 가족들이 사는 한 주택 지역을 볼 수 있었읍니다. 우리가 기지 주변을 운전할 때 “ Heaven Baptist Church 천국 세례 교회”가 눈에 띄었읍니다 . 제가 그 교회를 보았을 때 처음 든 생각은 오늘날 군대에서 자라고 있는 근본주의 입니다, 그들은 신으로부터 세계에 진정한 종교를 가져오는 임무를 행하고 있다고 들어집니다. 신이 그들의 편에 있다고 아는 것은 그들의 길을 막는 어떠한 이도 쉽게 죽이게 할 것입니다.

우리는 어제 4 킬로미터되는 기지의 활주로 끝에 있고 바다 바로 옆에 있는 붉은 갯벌로 갔읍니다. 여기서 어부들과 그들의 아내들은 지상으로부터 톱질된 나무들로 받쳐진 그물망위에서 작은 생선들을 말리고 있었읍니다. 우리 머리 바로 위에서는 4개의 F-16기들과 한대의 F-15가 그들이 기지를 이륙할 때마다 굉음을 질렀읍니다. 우리는 우리의 귀를 막아야 했고 저는 제 몸안에서 비행기 진동을 느낄 수 있었읍니다. 여러분의 삶을 매일 이렇게 사는 것을 생각해 보세요.

매년 그 중 한 대의 비행기가 추락합니다.

문신부님은 경찰이 그를 “깡패”라 부른다고 저에게 말했읍니다. [경찰은] 그가 그의 나라 안의 정책과 영혼의 타락에 굴복하는 것을 거절하기 때문에 그를 그렇게 부릅니다. 남한의 사람들은 현재 남한을 지배하는 미군 당국과 기업이 주도하는 소비주의에 굴복하라고 듣습니다. 그러나 그는 그의 저항을 굽히지 않으며 그것 때문에 “당국”으로부터 무법자로 보입니다. 이 무법자를 만나고 그를 친구라 부른 것은 영광이었읍니다. 그는 자존심이 강한 모든 이들의 한 역활 모델입니다.


* 관련 블로그들


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/text-fwd-screaming-eagles-coming-home.html
Tuesday, November 03, 2009
[Bruce Gagnon blog] SCREAMING EAGLES COMING HOME TO ROOST
[브루스 개그논 블로그] 소음지르는 독수리 비행기들 (EAGLES), [미국] 국내에 보금자리를 치러 오다.
2009년 11월 3일

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/10/photos-fwd-kunsan-stop-budget-for-war.html
Thursday, October 29, 2009
Photos Fwd: Kunsan: “Stop the Budget for the Combat Air Show!”
사진 전송: 군산: “전투 쇼를 위한 예산 지원 반대!”
2009년 10월 29일

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/kunsan-peace-march-sept-12-2009.html
Sunday, September 13, 2009
Kunsan Peace March, Sept. 12, 2009
2009년 9월 12일 군산 평화 대행진
209년 9월 13일








No comments:

Post a Comment