'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Tuesday, February 2, 2010

[국문 번역: EMERGENCY: Vandenberg Protest on Jan. 31] EIGHT ARRESTED - ONE INJURED 긴급: 1월 31일, 밴던버그 시위 8명 체포, 1명 상해

* Image source: Vandenberg Witness, Jan. 2, 2000, (이미지 소스: 2000년 1월 2일, 밴던버그 증인 )
2002년 1월 2일 올려진 사진에서 밴던버그 기지 앞 시위 참가자들이
" 이 [우주] 무기들은 어린이들을 죽인다"란 푯말을 들고 있다
.

* Image source: Vandenberg Witness, Oct. 13, 2007 (이미지 소스: 2007년 10월 13일, 밴던버그 증인 )
2007년 10월 13일 올려진 사진에서 밴던버그 기지 앞 참가자들이
"우리의 무기들이 우리에게 평화를 가져다 주었는가?'란
배너를 들고 있다. 맨 오른쪽이 맥그리거 에디.
_____________________________________________________________________________________
* See the Related blog

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2010/01/protest-call-stop-monkey-business-no.html
Tuesday, January 5, 2010
[국문 번역: Protest Call] STOP THE MONKEY BUSINESS: NO STAR WARS! 기만을 멈춰라! 우주 전쟁 반대!
_____________________________________________________________________________________

Vandenberg Witness on Feb. 1, 2010
밴던버그 증인 사이트, 2010년 2월 1일

EIGHT ARRESTED - ONE INJURED
8명 체포-1명 상해

Eight people were arrested at the Sunday, January 31 witness. Participants in the witness were not allowed to gather in the designated protest area, nor anywhere near the base. Nobody intentionally “crossed the line.” The protest was dismantled and arrests were made by base security, who acted because the protest was not permitted by base commander, though the base was notified well before the gathering. (What happened to our right of “free speech”?)

1월 31일 일요일, [발사 실험 항의 증인] 에서 8명이 체포되었다. 증인의 참석자들은 지정된 시위 지역 또는 기지 근처 어디서도 모이는 것을 허락받지 못했다. 아무도 의도적으로 “선을 넘지” 않았다. 시위는 철거되었으며 체포는 기지 보안군에 의해 행해졌는데 보안군들은 집회가 기지에 사전에 공지되었음에도 불구, 시위가 기지 사령관에 의해 허락받지 못했기 때문에 그렇게 행동했다. (우리 “자유 언론”의 권리에 무슨 일이 일어난 걸까?)

The arrested include: Denis Apel, Tensie Hernandez-Apel, Bub Boothe, MacGregor Eddy, Jude Evered, Scott Fina, Mary Becker, and Jorge Manly-Gil.

체포된 이들은 다음을 포함한다: 데니스 아펠, 텐시 허난데즈-아펠, 법 부쓰, 맥그리거 에디, 쥬디 에버리드, 스캇 피나, 매리 벡커, 조지 멘리-길

In the first test of its kind involving Vandenberg, an ICBM launched from the Marshall Islands was aimed at southern California. The Ground-Based Interceptor launched from VAFB, about 60 miles northwest of Santa Barbara, lifted off at around 3:45 pm, but was not successful in shooting down the target, launched six minutes earlier from the far end of the Ronald Reagan Test Range at Kwajalein Atoll.

밴던버그가 관여한 실험 종류의 첫번째 실험에서 대륙간 탄도 미사일은 마샬 군도로부터 캘리포니아 남쪽으로 발사되었다. 산타 바바라에서 북서쪽으로 60 마일 떨어진 밴던버그 공군 기지에서 발사된 지대 미사일은 오후 약 3시 45분 경에 이륙했으나 콰잘렌 아톨의 먼 끝에 있는 로널드 레이건 실험장에서 6분 일찍 발사된 목표물을 맞추는 데 성공하지 못했다.

First to be cited were MacGregor and Dennis, both of whom have existing “ban-and-bar” notices from previous arrests. They were cited for trespass, though they were in the designated protest area and did not cross onto base property.

이름이 불려진 첫번째 이들은 맥그리거와 데니스였는데 두 사람 다 이전의 시위 전력으로부터 받은 “[접근]금지” 통보가 현재 살아 있다. 그들은 지정된 시위 장소에 있었으며 기지 소유로 통과 하지 않았음에도 불구, 경계 침범으로 이름이 불려졌다.

Jude Evered, in her 80’s, of Goleta, CA was held on the ground by two security guards with one soldier’s knee in her back. Her booking was interrupted because she had to be transported to the hospital in an ambulance for a shoulder injury she sustained during arrest. Evered is with the Women’s International League for Peace and Freedom and is a frequent participant in ongoing vigils at Vandenberg. She was later released from the hospital, and unprocessed by authorities.

캘리포니아 주 골리타에서 온 80세 여성 쥬드 에버레드는 두 보안군에 의해 땅에 눕혀졌으며 한 군인의 무릎이 그녀의 등을 눌렀다. 그녀에 대한 과정은 중단되었는데 왜냐하면 그녀는 체포 중 참았던 어깨 부상으로 앰뷸런스에 실려 가야 했기 때문이다. 에버레드는 평화와 자유를 위한 국제 여성 연맹 소속으로 밴던버그의 계속되는 침번에 종종 참가하는 분이다. 그녀는 후에 병원에서 풀렸으며 당국에 의한 절차를 받지 않았다.

Jorge Manly-Gil, also from the Guadalupe Catholic Worker, refused to give any
information. He was last known to be held at the Lompoc City Police
holding cell.

역시 과달로페 카톨릭 워커에서 온 조지 맨리-길은 어떠한 정보도 주길 거부했다. 그는 후에 롬폭 시 경찰서 유치장에 수감된 것으로 알려졌다.

The others arrested were given ban-and-bar letters though they were in compliance with base policy.

체포된 다른 이들에게는 기지 정책을 준수 했음에도 불구, “접근 금지” 문서가 주어졌다.

No comments:

Post a Comment